Hàng khuyến mãi Hang khuyen mai hang thanh ly hàng thanh lý

Từ khóa hot: Thời trang Đồng hồ Thẩm mỹ Xây dựng Chăm sóc sức khỏe   |  
Tìm nâng cao
In Chủ đề trước Tiếp theo

'Here we go' sở hữu nghĩa gì? [Copy địa chỉ]

Thời gian đăng: 27/4/2017 22:42:04
Ban Anh ngữ thân mến. Em xem TV thỉnh thoảng khi họ làm cho gì chậm triển khai..., họ sử dụng câu "here we go", xin giải thích giúp em "here we go". Em xin thành thật cảm ơn ban Anh ngữ tất cả.
Đọc thêm:hoc tieng anh online
Ban Anh ngữ thân mến. Em xem TV thỉnh thoảng khi họ làm gì ngừng thi côngĐây..., họ tiêu dùng câu "here we go", xin giảng giải giúp em "here we go". Em xin thành thật cảm ơn ban Anh ngữ số đông.
Thanks for your question. Bạn hỏi khi nào nghe thấy hàng ngũ chữ “Here we go” và nó nghĩa là gì. "Here we go" sở hữu đa dạng nghĩa và được tiêu dùng tương đối phổ thông. những hoàn cảnh ta sử dụng đội ngũ từ này là:
một. Here we go=nào khởi đầu.
Bà mẹ đứng đằng sau mẫu đu; trước khi đẩy cho con, bà nói: "Ready? Here we go!" (Sẵn sàng rồi chứ? Nào đẩy đây!)
dùng "Here we go" lúc khởi đầu 1 chuyện hay vận động về một phía nào, như khi 1 đám con nít đang ngồi trên máy leo dốc rollercoaster, lúc ở trên đỉnh cao sắp lao xuống dốc, gần như kêu "Here we gooooo!" (Nào chúng ta bắt đầu…)
Xem thêm:hoc tieng anh online hay nhat
phi cơ sắp đựng cánh, tàu gần rời bến, "Here we go! khởi đầu khởi hành!"
Ông chồng hỏi bà vợ sắp đi du lịch: "Tickets? Passport? Here we go!" (Bà có vé máy bay chưa? với hộ chiếu chưa? Nào ta lên đường!)
hai. There you go again=biết rồi khổ lắm đề cập mãi! (diễn tả bực mình, sốt ruột.)
tiêu dùng There you go again để chỉ sự bực mình. Cố Tổng thống Reagan lúc tranh cử có Tổng thống Jimmy Carter, lúc nghe ông Carter chứa lời, thì nói đùa: "There you go again." (Nữa, ổng lại lập lại điều tôi chán nghe lắm kìa!)
There you go again, twisting what I’m saying=Nữa, ông lại vặn vẹo biến đổi lời tôi đề cập.
cầu thang máy đang chạy thì dừng lại. 1 người nói: "Here we go again!" (Nữa, cầu thang máy lại hư nữa rồi!)

Ông chồng thấy vợ mè nheo phổ biến, cũng nói: "Here we go again." (Nữa bà lại lải nhải nữa rồi!)
3. Here we go=dùng khi đưa gì cho ai: thưa ông/bà, món đồ của ông/bà đây.
Người phát ngân viên đưa lương lậu cho viên chức và kể “Here we go!” (Tiền của ông đây!)

More:hoc tieng anh truc tuyen mien phi
Người y-tá đưa thuốc cho bịnh nhân: "Here we go. Take 2 tablets three times a day." (Thuốc của ông đây, ngày uống 3 lần mỗi lần hai viên.)
4. Phân biệt mang Here we are (=Tới nơi rồi.)
Oh, we’ve been waiting for Linda. There she is! (Chúng ta chờ Linda mãi. Cô đó tới kia kìa!)
5. There you go! (Khen hay khuyến khích hay đồng ý mang người nào.)
I agree with you. (Ðồng ý! Chí lý!)

Đánh giá

Lưu trữ | Phiên bản Mobile | Quy chế | Chính sách | Chợ24h

GMT+7, 28/4/2024 22:27 , Processed in 0.140033 second(s), 131 queries .

© Copyright 2011-2024 ISOFT®, All rights reserved
Công ty CP Phần mềm Trí tuệ
Số ĐKKD: 0101763368 do Sở KH & ĐT Tp. Hà Nội cấp lần đầu ngày 13/7/2005, sửa đổi lần thứ 4 ngày 03/11/2011
Văn phòng: Tầng 9, Tòa Linh Anh, Số 47-49 Khuất Duy Tiến, P. Thanh Xuân Bắc, Q. Thanh Xuân, Hà Nội
Tel: (84) 2437 875018 | (84) 2437 875017 | E-Mail: cho24h@isoftco.com

Lên trên