Kho tàng kiến thức về dân gian là vô tận trong khi sức lực củacon người chúng ta lại là có hạn. Nhưng điều đó không có nghĩa là chúng takhông nên thử sức để khám phá thế giới vô tận ấy. Những câu thành ngữ tiếng anh được Elightchia sẻ dưới đây được dịch từ thành ngữ, ca dao Việt Nam. Tất cả đều được đúc kếttừ kinh nghiệm ông bà tổ tiên chúng ta để lại.
Hy vọng sẽ cung cấp được vốn sống cần thiết cũng như giúpcho bạn trong việc cải thiện việc nói tiếng anh giao tiếp hàng ngày thêmđa dạng hơn nhé:
1. Easy come, easy go: Của thiên trả địa.
2. Seeing is believing: Tai nghe không bằng mắt thấy.
3. Easier said than done: Nói thì dễ hơn làm.
4. One swallow does not make a spring: Một con chim én chẳnglàm được mùa xuân.
5. Time and tide wait for no man: Thời gian và thời cơ khôngchờ đợi ai
6. Habit cures habit: Lấy độc trị độc
7. Grasp all, lose all: Tham thì thâm
8. Let bygones be bygones: Cái gì đã qua hãy để nó qua đi
9. Hand some is as handsome does: Cái nết đánh chết cái đẹp.
10. When in Rome, do as the Romes does: Nhập gia tuỳ tục
11. Clothes does not make a man: Quần áo không làm nên thầytu.
12. Don’t count your chickens, before they are hatch: chưa đỗông Nghè đã đe Hàng tổng
13. A good name is better than riches: Tốt danh hơn lành áo
14. Call a spade a spade: Nói gần nói xa chẳng qua nói thật
15. Beggar’s bags are bottomless: Lòng tham vô đáy
16. Cut your coat according your clothes: Liệu cơm gắp mắm
17. Bad news has wings: Tiếng xấu đồn xa
18. Doing nothing is doing ill: Nhàn cư vi bất thiện
19. A miss is as good as a mile: Sai một ly đi một dặm
20. Empty vessels make a greatest sound: Thùng rỗng kêu to
Xem thêm: Freetoeic test
© Copyright 2011-2013 iSoftco®, All rights reserved Văn phòng công ty: P.16/706, Tòa nhà Thành Công, 57 Láng Hạ, phường Thành Công, quận Ba Đình, Hà Nội Tel: (84-4) 37 875018;(84-4) 3555 8604 | Fax: (84-4) 37 875017 | E-Mail: cho24h@isoftco.com |