Tiêu đề: Cách thức sử dụng động từ COME hay GO, TAKE hay BRING [In trang] Thành viên: elight123 Thời gian: 14/4/2017 10:34:10 Tiêu đề: Cách thức sử dụng động từ COME hay GO, TAKE hay BRING
Tiếng Anh với phần nhiều cặp từ sở hữu nghĩa gần giống nhau việc phân biệt chúng phổ quát tự dưng hề đơn thuần. ví dụ như: COME hay GO, TAKE hay BRING. Tim fhieeur cách phân biệt chúng trong bài sau.
More:hoc tieng anh online
1. khi muốn lựa chọn giữa go hay come chúng ta cần phải xét đến tình huống và vị trí.
Go: để chỉ 1 di chuyển rời xa vị trí, địa điểm mà người nói hoặc người nghe đang ở đó:
· Are you going to the pub tonight? (Tối nay anh mang tới quán rượu không?)
· Let's go and see Auntie Mary before the holiday is over. (Chúng ta hãy tới thăm dì Mary trước khi kỳ nghỉ kết thúc).
· They've gone lớn live in Australia and I don't think they'll ever come back. (Họ đã chuyển tới sống ở Australia rồi và tôi nghĩ là họ sẽ chẳng bao giờ quay lại nữa).
Come: một đi lại đến nơi mà người nhắc hoặc người nghe ở chậm triển khai.
· Could you come here for a minute, please, Diane? (Cậu tới đây 1 lát đi Diane). ~ I'm coming. (Mình đến đây).
· We've come lớn ask you if we can borrow your car for a week. (Chúng tôi đến đây để hỏi mượn bạn ô tô trong 1 tuần được không).
· I've got some people coming for a meal tonight. Can you and Henry come too? (Tôi mời một vài người bạn tới tiêu dùng bữa tối nay. Bạn và Henry cũng đến nhé!)
Go back or come back or return?
Quy luật như vậy cũng được ứng dụng mang go back và come back, nhưng bạn cũng sở hữu thể tiêu dùng từ return thay cho cả come back và go back:
· You must have come back/ returned very late last night. (Hôm qua chắc hẳn là bạn về nhà rất muộn phải không) .
· He went back / returned lớn Mexico when he had finished post-graduate training. (Anh ấy trở về Mehico sau khi đã chấm dứt khoá đào tạo sau đại học).
Come with or go with?
lúc chúng ta muốn đề cập tới việc tham dự 1 chuyển động cộng với người đề cập và người nghe thì người ta thường dùng come with chứ ko sử dụng go with, nói cả khi chậm tiến độ là vận động rời khỏi vị trí mà họ đang ở đó:
· I'm going lớn the hospital this afternoon lớn get the test results. Could you come with me? (Chiều nay tôi định tới bệnh viện để lấy kết quả xét nghiệm. Bạn sở hữu đi cùng tôi không?)
More:trang web tiếng anh
· We're going lớn Egypt for a week at Christmas. Would you like lớn come with us? (Chúng tôi định đi nghỉ giáng sinh ở ai Cập trong vòng 1 tuần. Bạn có muốn đi cùng chúng tôi không?)
hai. Bring or take?
Sự khác nhau về phương pháp tiêu dùng giữa bring và take cũng như vậy như giữa come và go. Chúng ta dùng take để biểu đạt một hành động mang dòng gì đi khỏi vị trí người đề cập người đề cập hoặc người nghe:
· Can you take the car in for its service tomorrow, Jan? I’m going to take the train. (Ngày mai bạn sở hữu thể mang ô tô đi bảo dưỡng được ko Jan? Tôi sẽ đi bằng tàu).
· They’re not here. He must have taken them to the club. He’s taken my umbrella too. (Chúng ko sở hữu ở đây. cứng cáp anh ta đưa chúng đến câu lạc bộ rồi. Anh ta cũng sở hữu ô của tôi đi nữa).
· These shirts that I bought don’t really fit me. I‘m going to have to take them back. (Những mẫu áo mà tôi đã tìm ko vừa với tôi lắm. Tôi sẽ đi trả lại).
Còn bring tức là có mẫu gì chậm triển khai đến vị trí mà người nói/ người nghe đang ở chậm triển khai, đã ở chậm tiến độ hoặc sẽ ở đó:
· It’s kind of you lớn invite me lớn dinner. Is it all right if I bring my boyfriend? (Bạn thật là phải chăng lúc mời chúng tôi bữa tối. Liệu rằng tôi có thể đi cùng bạn trai được không?)
More:hoc anh van truc tuyen
· Always remember lớn bring your calculators when you come to these maths lessons! (Các em cần phải luôn nhớ có theo máy tính mỗi lúc học giờ toán nhé!) · I’ve brought you some beans and tomatoes from my garden. I hope you can use them. (Tôi đã với cho bạn một ít đậu và khoai tây mà chúng tôi trồng. hy vọng là bạn tiêu dùng tới chúng).