Chợ24h

Tiêu đề: Giao tiếp trong Tiếng Anh: cách yêu cầu lặp lại lời nói [In trang]

Thành viên: elight123    Thời gian: 18/6/2017 23:56:51     Tiêu đề: Giao tiếp trong Tiếng Anh: cách yêu cầu lặp lại lời nói

Khi mới học tiếng Anh, bạn sẽ nhiều lần lúng túng vì không hiểu người đối diện nói gì. Bạn cần nắm một số thủ thuật diễn đạt ngắn gọn để giữ gìn cho cuộc hội thoại tiếp tục.
Tag: học tiếng anh online
Học một ngôn ngữ mới là thử thách đối với nhiều người. Ngay cả khi hiểu rõ kiến thức về từ vựng, phát âm, đọc và viết, chúng ta vẫn có cơ hội gặp rắc rối khi thực hành giao tiếp ở bên ngoài sách vở. Những gì chúng mình nghe được trong thực tế nhiều khi rất khác với những gì chúng ta đã học.
Giọng đặc trưng vùng miền (accent), tốc độ nói, tiếng lóng và khác biệt trong biện pháp luôn tin tưởng dùng từ ngữ của mỗi người có cơ hội khiến chúng ta bối rối như đang nghe một thứ tiếng khác ngoài tiếng Anh. EF English Live chia sẻ các cụm từ và cách thức diễn đạt hữu ích trong trường hợp chúng mình không gần như về điều người kia đang nói.
Cách diễn đạt lịch sự
Những cách thức nói ngắn gọn thể hiện rằng chúng mình không nghe thấy hoặc không hiểu rõ điều vừa nghe:
- Excuse me?
- Pardon?
- I beg your pardon? (phương pháp nói trang trọng được tin tưởng sử dụng phổ biến ở Anh).Những phương pháp nói dài hơn giúp diễn tả rằng chúng mình không hiểu dù đã nghe kỹ người kia nói:
- Sorry, I’m afraid I don’t follow you.
- Excuse me, could you repeat the question?
- I’m sorry, I don’t understand. Could you say it again?
- I’m sorry, I didn’t catch that. Would you mind speaking more slowly?
- I’m confused. Could you tell me again?
- I’m sorry, I didn’t understand. Could you repeat a little louder, please?
- I didn’t hear you. Please could you tell me again?
Đọc thêm: trang web học tiếng anh
Cách diễn đạt thân mật
Đây là những mẹo nói phổ biến hơn để yêu cầu ai đó lặp lại câu nói:
- Sorry? (hữu ích nhất khi chúng ta không nghe thấy người kia nói gì)
- Sorry, what? (dùng khi không nhận thấy từ chúng ta vừa nghe)
Cách diễn đạt mang tính suồng sã hơn:
- ‘Scuse me? (phiên bản khác của "excuse me")
- Huh? (không hẳn là một từ mà là một âm thanh hàm ý "I don't get it", "I don't understand", nên cân nhắc khi tin tưởng sử dụng vì có mẹo hay hơi thô lỗ). - What? (đôi khi nghe có vẻ khá công kích)
- Eh? (âm thanh thường dùng để diễn đạt rằng rất khó nghe hoặc giải đoán ý ai đó)
- Hmm? (âm thanh luôn tin tưởng dùng khi bạn hơi xao lãng, không tập trung lời người kia nói).
Tiếng lóng
- Come again?
- Say what? (tiếng Anh - Mỹ)
- Pass that by me again?
- You what? (phổ biến ở Anh)
- I don’t get it. (đồng nghĩa với "I don't understand")
Thành ngữ
Đọc thêm: hoc tieng anh truc tuyen
Bạn có cơ hội thường xuyên sử dụng một vài thành ngữ ngay bên dưới đây để diễn đạt sáng tạo hơn theo cách thức của người bản xứ.
- I can’t make head nor tail of what you’re saying (Tôi không hiểu đầu đuôi gì cả).
- This is all Greek to me (Greek: tiếng Hy Lạp, cả câu có nghĩa tất cả đều khó hiểu).
- Sorry this is as clear as mud to me (mud: bùn, cách ví von "rõ như bùn" ngụ ý bạn chẳng rõ gì cả).





  © Copyright 2011-2013 iSoftco®, All rights reserved
Văn phòng công ty: P.16/706, Tòa nhà Thành Công, 57 Láng Hạ, phường Thành Công, quận Ba Đình, Hà Nội
Tel: (84-4) 37 875018;(84-4) 3555 8604 | Fax: (84-4) 37 875017 | E-Mail: cho24h@isoftco.com