Những năm gần đây, trong xu hướng hội nhập phát triển, những sự hợp tác phát triển về mặt kinh tế khiến ngày càng có không ít những công tư Trung Quốc đầu tư vào Việt Nam và những người muốn đến Trung Quốc làm việc. Vì vậy mà nhu cầu học tiếng Trung giao tiếp trong công việc cũng ngày càng tăng cao. Nếu bạn cũng đang có ý định, đừng bỏ qua các mẫu câu giao tiếp trong công việc cơ bản mà chúng mình giới thiệu đến bạn sau đây nhé.
Khi bạn muốn nhờ ai đó pha cho mình một tách cà phê, trà, mua cơm+ 麻烦你帮我泡一杯咖啡/热茶!
/má fán nǐ bāng wǒ pào yī bēi kā fēi / rè chá/
Phiền cô pha giúp tôi một cốc cà phê/ trà nóng!
+ 能不能帮我泡一杯茶?
/néng bù néng bāng wǒ pào yī bēi chá/
Có thể pha giúp tôi một tách trà không ?
+ 给我冲杯咖啡, 好吗?
/gěi wǒ chōng bēi kā fēi , hǎo ma/
Có thể pha giúp tôi một tách cà phê được không?
+ 你可以帮我买午餐吗?
/nǐ kě yǐ bāng wǒ mǎi wǔ cān ma/
Cô có thể mua giúp tôi cơm trưa được không ?
Khi bạn muốn giúp đỡ ai đó
+ 我可以帮你什么吗?
/wǒ kě yǐ bāng nǐ shén me ma/
Tôi có thể giúp gì cho bạn không ?
+ 我可以为你做什么吗?
/wǒ kě yǐ wèi nǐ zuò shén me ma/
Tôi có thể giúp gì cho bạn không ?
+你需要帮忙吗?
/nǐ xū yào bāng máng ma/
Cậu có cần giúp không ?
+要我帮你吗?
/yào wǒ bāng nǐ ma/
Cần tôi giúp không ?
Xin lỗi, cảm ơn, xin phép+ 对不起, 我迟到了!
/duì bù qǐ , wǒ chí dào le/
Xin lỗi, tôi đến muộn!
+ 我没有及早给你写信, 真对不起!
/wǒ méi yǒu jí zǎo gěi nǐ xiě xìn , zhēn duì bù qǐ/
Tôi không viết thư sớm cho anh, thật sự xin lỗi anh!
+ 感谢您的帮助。
/ gǎn xiè nín de bāng zhù/
Cảm ơn sự giúp đỡ của anh 。
+ 是我做事不小心让公司受到损失, 非常抱歉。
/shì wǒ zuò shì bù xiǎo xīn ràng gōng sī shòu dào sǔn shī , fēi cháng bào qiàn/
Là do tôi làm việc không cẩn thận khiến công ty phải chịu tổn thất, tôi vô cùng xin lỗi.
+ 下周五我想请假, 可以吗?
/xià zhōu wǔ wǒ xiǎng qǐng jià , kě yǐ ma/
Thứ sáu tuần sau tôi muốn xin nghỉ phép có được không ạ ?
+ 我可以请几天假吗?
/wǒ kě yǐ qǐng jǐ tiān jià ma/
Tôi có thể xin nghỉ phép mấy ngày được không ?
+ 不知道我明天可不可以稍微晚一点来?
/bù zhī dào wǒ míng tiān kě bù kě yǐ shāo wēi wǎn yī diǎn lái/
Không biết mai tôi có thể tới muộn một chút được không?
Đọc thêm : Bí kíp học giao tiếp tiếng Trung hiệu quả
https://kaixin.vn/bi-kip-hoc-tieng-trung-giao-tiep/
Các bạn có thể tham khảo thêm nhiều hơn những mẫu câu giao tiếp tiếng Trung tại bài viết: https://kaixin.vn/tieng-trung-giao-tiep-trong-cong-viec/
Những năm gần đây, trong xu hướng hội nhập phát triển, những sự hợp tác phát triển về mặt kinh tế khiến ngày càng có không ít những công tư Trung Quốc đầu tư vào Việt Nam và những người muốn đến Trung Quốc làm việc. Vì vậy mà nhu cầu học tiếng Trung giao tiếp trong công việc cũng ngày càng tăng cao. Nếu bạn cũng đang có ý định, đừng bỏ qua các mẫu câu giao tiếp trong công việc cơ bản mà chúng mình giới thiệu đến bạn sau đây nhé.
Khi bạn muốn nhờ ai đó pha cho mình một tách cà phê, trà, mua cơm+ 麻烦你帮我泡一杯咖啡/热茶!
/má fán nǐ bāng wǒ pào yī bēi kā fēi / rè chá/
Phiền cô pha giúp tôi một cốc cà phê/ trà nóng!
+ 能不能帮我泡一杯茶?
/néng bù néng bāng wǒ pào yī bēi chá/
Có thể pha giúp tôi một tách trà không ?
+ 给我冲杯咖啡, 好吗?
/gěi wǒ chōng bēi kā fēi , hǎo ma/
Có thể pha giúp tôi một tách cà phê được không?
+ 你可以帮我买午餐吗?
/nǐ kě yǐ bāng wǒ mǎi wǔ cān ma/
Cô có thể mua giúp tôi cơm trưa được không ?
Khi bạn muốn giúp đỡ ai đó
+ 我可以帮你什么吗?
/wǒ kě yǐ bāng nǐ shén me ma/
Tôi có thể giúp gì cho bạn không ?
+ 我可以为你做什么吗?
/wǒ kě yǐ wèi nǐ zuò shén me ma/
Tôi có thể giúp gì cho bạn không ?
+你需要帮忙吗?
/nǐ xū yào bāng máng ma/
Cậu có cần giúp không ?
+要我帮你吗?
/yào wǒ bāng nǐ ma/
Cần tôi giúp không ?
Xin lỗi, cảm ơn, xin phép+ 对不起, 我迟到了!
/duì bù qǐ , wǒ chí dào le/
Xin lỗi, tôi đến muộn!
+ 我没有及早给你写信, 真对不起!
/wǒ méi yǒu jí zǎo gěi nǐ xiě xìn , zhēn duì bù qǐ/
Tôi không viết thư sớm cho anh, thật sự xin lỗi anh!
+ 感谢您的帮助。
/ gǎn xiè nín de bāng zhù/
Cảm ơn sự giúp đỡ của anh 。
+ 是我做事不小心让公司受到损失, 非常抱歉。
/shì wǒ zuò shì bù xiǎo xīn ràng gōng sī shòu dào sǔn shī , fēi cháng bào qiàn/
Là do tôi làm việc không cẩn thận khiến công ty phải chịu tổn thất, tôi vô cùng xin lỗi.
+ 下周五我想请假, 可以吗?
/xià zhōu wǔ wǒ xiǎng qǐng jià , kě yǐ ma/
Thứ sáu tuần sau tôi muốn xin nghỉ phép có được không ạ ?
+ 我可以请几天假吗?
/wǒ kě yǐ qǐng jǐ tiān jià ma/
Tôi có thể xin nghỉ phép mấy ngày được không ?
+ 不知道我明天可不可以稍微晚一点来?
/bù zhī dào wǒ míng tiān kě bù kě yǐ shāo wēi wǎn yī diǎn lái/
Không biết mai tôi có thể tới muộn một chút được không?
Đọc thêm : Bí kíp học giao tiếp tiếng Trung hiệu quả
https://kaixin.vn/bi-kip-hoc-tieng-trung-giao-tiep/
Các bạn có thể tham khảo thêm nhiều hơn những mẫu câu giao tiếp tiếng Trung tại bài viết: https://kaixin.vn/tieng-trung-giao-tiep-trong-cong-viec/
Học nghe Tiếng Trung hiệu quả qua chương trình giải trí
Muốn học tốt một ngôn ngữ, việc tiếp cận thường xuyên và yêu ngôn ngữ ấy là rất quan trọng. Đặc biệt với các bạn học tiếng Trung, đất nước có nền văn hóa đa dạng, đọc sách, xem phim, nghe radio sẽ giúp bạn mở mang kiến thức và nâng cao khả năng tiếng Trung rất nhiều. Hôm nay, mình muốn giới thiệu tới mọi người một số show truyền hình giải trí cực hot của Trung Quốc để bạn có những giây phút thư giãn, vui vẻ lại vẫn “nạp tiếng Trung” không kém gì học trực tiếp.
Là một show truyền hình nổi tiếng của Đài truyền hình Chiết Giang đã được chiếu nhiều năm, Keep Running luôn là lựa chọn hàng đầu của các bạn học tiếng Trung. Sở hữu dàn cast khủng như: Thái Từ Khôn, Lucas (NCT), Angela Baby, Tống Vũ Kỳ, Trịnh Khải, Sa Dật, Lý Thần và những khách mời mỗi tập. Chương trình là sự kết hợp các trò chơi vận động và trí tuệ, mỗi tập được quay với một chủ đề, địa điểm riêng, giúp bạn vừa giải trí vừa du lịch vừa học tiếng Trung một cách thú vị.
Một show truyền hình của Đài truyền hình Hồ Nam không thể không kể đến đó chính là Happy Camp. Không chỉ với những bạn học tiếng Trung, chắc chắn rất nhiều bạn trẻ không học tiếng Trung cũng từng xem qua chương trình này. Sở hữu dàn host lâu năm vô cùng nổi tiếng, mỗi tập một chủ đề, một dàn khách mời khác nhau nhằm quảng bá sự kiện mới nên Happy Camp thu hút rất nhiều người xem. Chương trình còn thú vị ở những cuộc trò chuyện, trò chơi và cách dẫn dắt linh hoạt của MC. Nếu bạn không có nhiều thời gian để theo dõi trọn vẹn một chương trình thì đây chính là lựa chọn hoàn hảo. Hãy chọn những tập có dàn khách mời mình yêu thích, xem bất cứ khi nào bạn rảnh, vừa giải trí vừa nâng cao tiếng Trung.
Manh Thám Tra Án là chương trình thực tế đầu tiên về truyện trinh thám của Trung Quốc được chuyển thể từ IP kinh điển đã thu hút rất nhiều sự quan tâm của các bạn trẻ, chiếu mạng IQIYI. Mỗi tập đều được xây dựng dựa trên những tác phẩm kinh điển trong và ngoài nước theo cách vừa hài hước vừa rùng rợn. Các khách mời sẽ thông qua manh mối, tình tiết câu chuyện để phá án, thể hiện được sự thông minh và khéo léo của mình. Đặc biệt, không thể không kể đến dàn cast của mùa đầu tiên cũng vô cùng hot với đủ các thế hệ: Hoàng Tử Thao, Dương Tử, Tống Á Hiên, Tôn Hồng Lôi, Na Anh, Sa Dật, Dương Địch. Mỗi tập sẽ có thêm những khách mời, bạn sẽ được chứng kiến trí thông minh và cả sự “tấu hài” của thần tượng mình đó. Nhìn chung, Manh Thám Tra Án là một chương trình mới lạ, nâng cao khả năng tư duy, rèn luyện trí thông minh, vừa học tiếng Trung vừa giải trí.
Trên đây là 3 chương trình giải trí hay và phổ biến, vừa thú vị vừa dễ dàng cải thiện khả năng tiếng Trung mà mình muốn giới thiệu đến mọi người. Ngoài ra còn có một số show nữa các bạn có thể tham khảo: Vương bài đối vương bài, Bố ơi! Mình đi đâu thế?, Nam tử hán chân chính, Phi thường hoàn mỹ, ...
© Copyright 2011-2013 iSoftco®, All rights reserved Văn phòng công ty: P.16/706, Tòa nhà Thành Công, 57 Láng Hạ, phường Thành Công, quận Ba Đình, Hà Nội Tel: (84-4) 37 875018;(84-4) 3555 8604 | Fax: (84-4) 37 875017 | E-Mail: cho24h@isoftco.com |