Tiêu đề: Bí kíp phát âm tiếng Nhật chuẩn như người bản xứ [In trang] Thành viên: kinglibra Thời gian: 19/11/2015 16:38:29 Tiêu đề: Bí kíp phát âm tiếng Nhật chuẩn như người bản xứ
Nguồn tham khảo: http://hoctiengnhatban.org
Cách phát âm từ vựng tiếng Nhật là cội nguồn của việc nói và giao tiếp tiếng Nhật. Việc phát âm từ vựng tốt cho thấy rằng bạn học từ vựng tốt, nắm chắc, nhớ lâu, khi đó việc nói cả một câu hay một cuộc đàm thoại sẽ dễ dàng và đúng hơn nhiều.
[center][/center]
Dưới đây là cách phát âm từ vựng tiếng nhật
1. TRƯỜNG ÂM (ちょうおん : 長音): trong tiếng Nhật, có 1 số trường hợp, các chữ không chỉ đọc như nó sẵn có mà đọc kéo dài ra nhờ kết hợp với các chữ khác. Khi đó nghĩa của nó cũng khác đi ,các bạn nên chú ý.
+ おばさん obasan : cô, bác
+ おばあさん obaasan : bà, bà cụ
+ おじさん ojisan : chú, bác
*Đặc biệt trong katakana khi muốn đọc trường âm thì ta biểu thị bằng dấu “ –“
Ví dụ :
カード kaado:card
タクシー takushii : taxi
2. ÂM NỐI
Đây là các cách đọc của từ ん un, cách đọc từ này chủ yếu giống như chữ N trong tiếng Việt, còn 1 số trường hợp khác hiếm hoi đọc là M;B.
3. KHUẤT ÂM:
Trong tiếng Nhật,có 1 số trường hợp bạn thấy rằng chữ つ tsu bị viết nhỏ っ chứ không viết lớn như bình thường. Khi đó bạn đọc giống như chữ T trong tiếng Việt.Ví dụ : にっき nikki : nhật kí ; きって kitte : con tem...
4. ẢO ÂM : Cũng tương tự như trường hợp chữ っ stu bị viết nhỏ,các từ ya yu yo trong hiragana và các nguyên âm a i u e o trong katakana cũng thường bị viết nhỏ.Nó làm biến đổi cách phát âm của từ đi trước nó,người ta gọi là ảo âm.
Ví dụ: ひゃく hyaku : một trăm; ソファ sofa : ghế sofa...
5. TRỌNG ÂM : vì có rất nhiều từ đồng âm nên tiếng Nhật cũng có cách nhấn giọng khá là đa dạng,cái này thì phải tự học từ mới ,luyện nhiều thì các bạn mới rành được,thuộc về kinh nghiệm rồi.
Lấy ví dụ là từ hashi はし橋: cây cầu ,đọc là há sì (nhấn âm 2) còn khi はし箸: đôi đũa thì đọc là hà sí( nhấm âm đầu). Lưu ý là cái này còn tùy thuộc vào vùng nữa,ở tokyo thì khác còn ở osaka thì lại khác.
6. NGỮ ĐIỆU TRONG CÂU VĂN: trong phát âm từ vựng tiếng Nhật cũng quan trọng không kém nó còn câu biểu lộ sự đồng tình, cảm thán thì hạ giọng cuối câu.