Chợ24h

Tiêu đề: Từ trái nghĩa trong tiếng Nhật hay dùng nhất [In trang]

Thành viên: kinglibra    Thời gian: 12/8/2016 11:05:11     Tiêu đề: Từ trái nghĩa trong tiếng Nhật hay dùng nhất

Nguồn tham khảo: Học tiếng Nhật
Giống như các kỹ năng khác, luyện nghe tiếng Nhật giao tiếp đóng vai trò quan trọng trong việc tiếp thu và lĩnh hội tri thức tiếng Nhật. Nếu bạn có kỹ năng nghe tốt bạn sẽ dễ dàng nâng cao được khả năng phát âm, kỹ năng giao tiếp tiếng Nhật của mình.

Xem thêm: Hướng dẫn học tiếng Nhật cho người chưa biết gì
Câu thành ngữ tiếng Nhật 蛙の子は蛙 có nghĩa là gì ? thanh ngu tieng Nhat 蛙の子は蛙 kaerunokoha kaeru nghĩa tiếng Việt là gì? Thành ngữ tiếng Nhật thông dụng
Ý nghĩa của câu thành ngữ tiếng Nhật 蛙の子は蛙 (kaeruno koha kaeru).

カエルは、子供の頃はおたまじゃくしで親とは似ても似つかない姿だが、おたまじゃくしも成長すれば親と同じようにカエルになることから。

Con ếch, khi còn bé là nòng nọc có hình dáng không giống với con ếch trưởng thành, (làm người ta nghĩ rằng nó sẽ trở thành con khác). Tuy nhiên khi nòng nọc lớn lên thì nó cũng trở nên giống như con ếch bố mẹ.

子供の性格や能力はたいてい親に似て、やはり凡人の子は凡人であるということ

Ý nói : tính cách và năng lực của con cái cũng giống bố mẹ, con của người phàm (người bình thường) thì rốt cục cũng chỉ là người bình thường.
「蛙の子は蛙の子」とも。

Ví dụ :
蛙の子は蛙なので、いくらス勉強しても上手にならないだろう。
Con của ếch thì cũng là êch thôi, do vậy dù có học bao nhiêu thì cũng không giỏi được.

私が大臣になんてなれるわけない。蛙の子は蛙だ。
Tôi làm sao thành quan (người có chức lớn) được, con của ếch thì cũng chỉ là ếch thôi.

彼が父親と同じ電車マニアになるなんて、やはり蛙の子は蛙なんだね。
Cậu ra cũng là người ham xe điện, quả là con của ếch thì cũng là ếch nhỉ




  © Copyright 2011-2013 iSoftco®, All rights reserved
Văn phòng công ty: P.16/706, Tòa nhà Thành Công, 57 Láng Hạ, phường Thành Công, quận Ba Đình, Hà Nội
Tel: (84-4) 37 875018;(84-4) 3555 8604 | Fax: (84-4) 37 875017 | E-Mail: cho24h@isoftco.com