Thời gian đăng: 30/11/2017 15:54:19
"Beauty and the Beast" là một trong những bộ phim đầu tiên của Gans "French-lingo" từ năm 2001 khi "The Brotherhood of the Wolf". khi đã đạt được thành công khiêm tốn với trò chơi điện ảnh "Silent Hill" trong thời gian tạm thời, anh ấy đã có một chút nóng bỏng về mặt thương mại. Điều đó có thể tiếp tục gần gũi hơn với Gaul, nơi bộ phim le 2017 mở cửa vào ngày 12 tháng 2 trước ngày ra mắt của Valentine ở Berlinale. Tuy nhiên, thị trường cổ tích hồi phục đã bị Hollywood tràn ngập, có nghĩa là những người không thuộc châu Âu có thể ít nhạy cảm với tầm nhìn của Florian hơn là "Wolf" - mặc dù điều đó rõ ràng là công việc của cùng một tay lái. Thật vậy, Gans có thể là một nhà tạo mẫu cho vật liệu ở đây quá mạnh mẽ: "vẻ đẹp" này có vẻ hơi kỳ cục đối với thị trường gia đình và không gây ra những cơn lốc xoáy cho thiếu nữ femme khiến Huntsman trở nên nổi tiếng.
Ít nhất là trong phần giới thiệu của bộ phim, một câu chuyện cổ điển về truyện cổ tích có vẻ như đang diễn ra, với kịch bản của Gans và Sandra Võ-Anh đã dựng lên câu chuyện như một câu chuyện trên giường ngủ - in trên giấy màu vàng trang trí công phu, cho một cặp đôi poppets mắt rộng , được phân phối bởi một người mẹ vô hình. (Vâng, chủ yếu là không nhìn thấy: đôi mắt được che giấu, nhưng những gì người xem không nhận ra đôi môi như pillowy như phimvasao.com?) Đó là, ít nhất, là một đầu tip-off rằng các thủ tục tố tụng, tuy nhiên jazzed-up ở nơi khác, sẽ không được veering quá xa từ công thức "hạnh phúc mãi mãi sau".
Các ống kính của ace d.p. Christophe Beaucarne ("On Tour", "Outside the Law") cũng có vẻ phức tạp trong tâm trạng của chủ nghĩa truyền thống hồi hương, gợi lên ánh sáng hân hoan, cao độ và cảm quan về các họa sĩ lãng mạn như Caspar David Friedrich và John Constable. Thiết kế sản xuất lộn xộn và lộn xộn của Thierry Flamande cũng giống như vậy, với sự gật đầu với vẻ hùng vĩ của hoa văn của phiên bản năm 1946 của Jean Cocteau. Ban đầu, sau đó hình ảnh minh hoạ cho thấy lòng trung thành của một linh hồn đối với hiện thân ban đầu của thần thoại, như Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve xuất bản năm 1740. Gans và Vo-Anh khôi phục một số chi tiết kể chuyện mà Disney nói phần lớn đã bị xóa sổ (cùng với Audrey Lamy và Sara Giraudeau) và sự tàn phá về tài chính của người cha yêu thương của cô (Andre Dussollier).
Một vài yếu tố đã được cấu hình lại, và gia đình của Belle bây giờ đã được mở rộng không cần thiết với một bộ ba của anh em trẻ tuổi, rực rỡ - một bổ sung có lẽ được thực hiện với thanh thiếu niên thanh thiếu niên trong tâm trí, cho rằng họ làm tăng derring-do thương trong nửa sau . Nếu không, tuy nhiên, bài hát vẫn giữ nguyên. Sau khi cha cô bị ám sát đã bị bắt bởi một con quái vật đáng sợ, đang ẩn náu (Cassel, nhiều năm quá cũ, thậm chí dưới chân lông thú, rõ ràng là chân móng chân), Belle (Seydoux) tự nhiên đã biến mình thành người thay thế, đồng ý bị bắt giam lâu đài của ông từ xa.
Nhiệm vụ dụ dỗ và giải cứu xảy ra; giống như bộ phim của Disney, Gans tách ra khỏi câu chuyện cổ tích thân mật hơn cho một đêm chung kết của gung-ho, làm cho hai người yêu không thích một băng nhóm kẻ áp bức. Tuy nhiên, bộ phim thứ hai chỉ là một hình thức thuần túy - Gans dựa vào kiến thức sẵn có của khán giả về câu chuyện để lấp đầy những xúc cảm, nhưng tình cảm ngày càng tăng giữa Belle và The Beast hầu như không được thực hiện . Trong khi đó, không có tình cảm lãng mạn với Belle, động cơ của nhân vật phản diện chính Perducas (Eduardo Noriega) đặc biệt mờ nhạt; cũng như vậy, là một cảnh quay mới cho Beast, được chuyển tiếp trong những cảnh hồi tưởng lẻ tẻ, cản trở tốc độ, và đưa ra một sự tò mò kỳ lạ đối với bộ phim của Cocteau Diana's-arrow deux ex machina.
Gans và kịch bản của Võ-Anh cho thấy mọi ấn tượng về việc đã được lặp đi lặp lại nhiều lần qua thời gian, với không phải tất cả những ý tưởng bị bỏ rơi của nó đều bị loại bỏ hoàn toàn khỏi sản phẩm cuối cùng. Hầu hết các distracting trong số này là một ban nhạc của các sinh vật chuyển gen đột biến CGI creepily rằng âm thầm bóng Belle quanh lâu đài - một cái gật đầu rõ ràng cho các hộ gia đình nhân vật antropomorphized của bộ phim Disney. "Họ đã trở thành những người bạn tốt nhất của tôi trong lâu đài", giọng nói của Belle thông báo cho chúng tôi sớm, mặc dù chúng tôi không bao giờ thấy họ trao đổi nhiều như một cái nhìn trong quá trình của bộ phim.
Điều đó nói rằng, Belle Belle của Seydoux là một khoảng trống mù quáng mà thật dễ dàng để tin rằng ngay cả những người bạn tốt nhất của cô cũng là những người xa xôi. Không có đường vào cuộc đời nội tâm của nhân vật nữ chính trong kịch bản, nữ diễn viên này thay vào đó tìm kiếm những bộ quần áo thời trang cao cấp của Pierre-Yves Gayraud - những yếu tố thiết kế thời trang cao cấp nhấn mạnh chất lượng quảng cáo nước hoa của bộ phim sau đó, hiệu quả-laden trải dài.
|
|