Hàng khuyến mãi Hang khuyen mai hang thanh ly hàng thanh lý

Từ khóa hot: Thời trang Đồng hồ Thẩm mỹ Xây dựng Chăm sóc sức khỏe   |  
Tìm nâng cao
In Chủ đề trước Tiếp theo

Cách xưng hô thông dụng trong tiếng Hàn [Copy địa chỉ]

Thời gian đăng: 28/2/2015 12:50:42
Cách xưng hô thông dụng trong tiếng Hàn



Bên cạnh các bài học về ngữ pháp tiếng Hàntừ vựng tiếng Hàn quen thuộc , lần này trung tâm tiếng Hàn SOFL xin chia sẻ với các bạn các cách xưng hô quen thuộc trong tiếng Hàn . Các bạn có lẽ đã quen thuộc với từ " Oppa" khi gọi các anh trai , bạn trai ... nhưng thực tế lại không hẳn vậy . Cùng tham khảo nhé .

- Oppa- "Anh": Cách các CÔ GÁI gọi những chàng trai lớn tuổi hơn. Cũng là một cách gọi trìu mến bạn trai của mình. Nếu sử dụng để gọi những người đàn ông lớn tuổi hơn nhiều, thì phần lớn họ đều rất vui vẻ. Thường được sử dụng bởi fangirls và fangays.


- Unnie- "Chị": Là cách các CÔ GÁI gọi những cô gái lớn hơn.


- Noona- "Chị": Cách các chàng trai gọi những cô gái lớn hơn. Các cô gái rất thích được 1 chàng trai thật nhỏ tuôi hơn gọi là "noona". Thường được fanboys sử dụng.


- Hyung- "Anh": Cách con trai gọi những người anh lớn tuổi hơn, thường là anh trai hoặc có mối quan hệ thân thiết.  


Các cụm oppa, noona, hyung, unnie thường chỉ dùng khi những người nói có quan hệ thân thiết. Các fans cũng hay dùng cách này để gọi idol.


- Ahjjussi- "Chú": Cụm từ để gọi một người đàn ông hơn nhiều tuổi. Nhưng sẽ là thiếu lễ độ nếu bạn gọi một người đàn ông không lớn tuổi lắm là Ahjussi. Chú ý khi sử dụng.


- Ahjjumma- "Cô": Cách dùng để gọi người phụ nữ lớn tuổi hơn rất nhiều. Chú ý khi sử dụng.


- Umma- "Mẹ". Omoni là cách gọi trang trọng hơn.


- Appa- "Cha". Aboji là cách gọi trang trọng hơn.


- Dongsaeng- "Em trai " hoặc "em gái".


- Maknae- Em út. Các em út hay bị bắt nạt/sai bảo trong các nhóm nhạc Hàn, cũng là mối quan tâm đầu tiên của khán giả.


- Sunbae- Là người đi trước trong ngành, "tiền bối".


- Hoobae- "Hậu bối"


Có một số hậu tố chúng ta hay sử dụng, như "-ah" (Nếu mối quan hệ là rất thân thiết), "-sshi" (gọi trang trọng, thường khi giao tiếp lúc lên sóng truyền hình hay giữa những người bạn thân) và “-nim” (cách gọi vô cùng trang trọng).

Các bạn hãy vận dụng các xưng hô cho phù hợp với đối tượng giao tiếp nhé.

Nguồn : Trung tâm tiếng Hàn SOFL


Đánh giá

Lưu trữ | Phiên bản Mobile | Quy chế | Chính sách | Chợ24h

GMT+7, 23/12/2024 17:09 , Processed in 0.112626 second(s), 132 queries .

© Copyright 2011-2024 ISOFT®, All rights reserved
Công ty CP Phần mềm Trí tuệ
Số ĐKKD: 0101763368 do Sở KH & ĐT Tp. Hà Nội cấp lần đầu ngày 13/7/2005, sửa đổi lần thứ 4 ngày 03/11/2011
Văn phòng: Tầng 9, Tòa Linh Anh, Số 47-49 Khuất Duy Tiến, P. Thanh Xuân Bắc, Q. Thanh Xuân, Hà Nội
Tel: (84) 2437 875018 | (84) 2437 875017 | E-Mail: cho24h@isoftco.com

Lên trên